点击一下,解锁更多精彩小说
一惊.
原因无他,她在往上仰望时,突然看见...不知不觉,云散了,天黑了,漫天的星斗都在天上快速地移动着,曳光化成一个个圆,仿佛时间过得极快,如手心滑落的沙,一去不复返.
那扇间老房子在苏绫眼中经过拆迁,转瞬变成了一个小小的电话亭.
透明的玻璃门里一片漆黑,透着让人隐隐不安的味道.
苏绫握上把手,愈发对这个序章以及之后的内容抱着强烈的好奇心,她就像是一只猫......
“神秘...”
“不过,看起来挺有意思的.”
咔啦---
门把上的红色油漆摸起来滑腻感十足,是非常厚用料也很足的漆面,想来经过多年之后再看它的成色也不会差到哪里去。这幢小小的电话亭估计造价惊人.
可是...
苏绫刚进到门内,就察觉到了不对劲.
“居然...是我朝?”
没错,显眼的中文标签和电话上标注的紧急求救热线的中英双译,还有详细的旅游地图,都用了简体中文,甚至地图上都为她标注了所在地.
【2007年,东经115.04度,北纬34.46。这个地方叫睢县.】
【夏天起头,他就看见老房子变成了现在这幢地标。】
【一座异常漂亮的电话亭.】
【在它还是老房子时,他一直都喜欢趴在阁楼上,看星星,学校更南一点,自习之后,入夜了,他能寻到北极星的方向回家。】
【在太阳还没升起之前,他也能背靠那颗星辰往正确的方向而去.】
苏绫听着播音员略带冷清音色的介绍,仔细观察着电话亭中的杂物.
在电话下边,塞着一叠叠自助刊物,看起来这算个公益设施,更像是当地政府做的面子工程,这类漂亮又过时的公共设施最早的设计原型应该来自法国.
她找到她想要的东西.
一本书,静静地躺在那些看起来“平常无奇”的时报中。那是......
《猎人》---中译《Hunter560》
作者---Frederick Langbridge (1849—1923英国诗人)
【它叫《不灭之诗》】
苏绫没多想,拿上书,却发现这类物品居然没法塞进系统包袱.
“果然是很重要的东西呀...”
苏绫想往身上半截猎人大衣里塞,结果奈何平胸,用丰腴的身材来托起这本书不太现实,手里多了累赘等会出门遇见十来个真实猛男还不了手怎么办?
她只得摘下又宽又大的鹿角帽,将书塞了进去.
【他喜欢星星,和他的名字一样,星辰.】
播音员似乎在介绍着故事的主人公,苏绫也不着急,决定在电话亭多呆一会,越多的信息越能让她找到突破口.不一会她也找到了另一项关键道具.
一个记事本.
这个小本子没有记录任何东西,可播音员所说的话,都能在本子上一句句自动描出来.就像是隔着遥远的时空,有另一个人在上面写写画画,苏绫刚好看到了而已.
【他与姐姐相依为命.】
【如果要详实的说,他们应该算“留守儿童“。】
【老房子经过拆迁,他们也有了新家,
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
(本章完)