点击一下,解锁更多精彩小说
特穆尔绰尔郭河”。从此河以南,就变成了准噶尔部的牧地了,具体来说就是准噶尔蒙古阿巴赖【俄文一般翻译为“阿勃赉”】台吉的兀鲁思【蒙古诸王的分地称作兀鲁思,就是其游牧之地】。其中最最重要的标志性地标物,就是著名的斋桑泊[3]!
这之后,他们将通过蒙古地区到优美的中国城市“库库屯”【呼和浩特前身】。库库屯地处塞外草原,是防御喀尔克蒙古人的前哨,由该城再走两个礼拜便到北京。
“但只有天父知道,阿勃林现在去了哪里!”巴伊科夫想着。
他的使团从托博尔斯克出发的时候,一共是十五人,除了沙皇钦点的近臣费奥多尔.伊万诺夫、托博尔斯克城的布哈拉商人谢伊特库尔.阿勃林、哥萨克头领彼得.亚雷日金这三人之外,还有同为布哈拉商人的巴巴托夫、图林斯克商人奥尔丘什卡.达尼洛夫、托博尔斯克火枪兵五十人长伊瓦什卡.尤菲米耶夫.乌斯丘扎宁,以及军役人员米季卡.曼诺沃、伊瓦什卡.马梅金、格里什卡.普罗克申、格里什卡.伊林,以及其他四名军役人员。
为了将此行失败的风险降到最低,巴伊科夫“聪明的”从两名布哈拉商人中挑选出阿勃林,除了自告奋勇的伊万诺夫和亚雷日金这三人外,他又十分“大度”的从八名负责护卫的军役人员中亲自挑选了四人,随同阿勃林作为先导队伍,先期将近半年就向着汗八里城【北京】进发了。非但如此,巴伊科夫还把在托博尔斯克贸易来的诸多送给博格达皇帝的商品中的相当一部分价值不菲的礼品“慷慨”的交给了阿勃林来使用!
按照约定,他们这两支队伍应该在一个月前于“斋桑泊”附近重新汇合的。为了这个目的,巴伊科夫甚至故意拖慢了行程,在阿巴赖台吉的地方耽搁了许久,为的就是给足阿勃林与博格达皇帝交易的时间。【按照科学出版社东方文学总编辑部1966年翻译出版的《在华俄国外交使者》一书刊载的两份后来巴伊科夫使华条陈文本,这段时间他为何在蒙古阿勃莱台吉所在耽搁许久也是言语不详,给我们留下了无限遐想的空间。据此,弘毅做此安排,也算是别出新意了,其实历史的真相早就湮灭在过往不得而知了……】可眼瞅着严冬就要来临,阿勃林一行依旧了无音信。无奈之下,巴伊科夫只好告别了阿巴赖台吉,带着自己的队伍继续东行。
但这个可恶而狡猾的“不花刺人[4]”,我实在是不该如此轻信你的能力和忠诚!巴伊科夫越想越懊恼。
(本章待续)
《打油诗一首.藏头》
读文阅史只长息
正说当年有契机
版定图开皆夙愿
去来神秘亦难期
起身百载光阴渡
点尽人间苦与疾
中镇边夷平海晏
文安武定喜泪滴
[1] 1618年5月,以伊凡.佩特林为正使,安德烈.马多夫为副使,随员有皮亚图卡.基热洛夫等的俄国使团―考察队组成。尼古拉祭日(5月9日)从托木斯克动身,同年9月到达北京。佩特林的《见闻记》所说的远行路线和行程日期是:由托木斯克骑行十日(莫斯科文本为12日)到达吉尔吉斯地区;由此骑行六日到达阿巴坎河;由此骑行九日到达克姆齐克河;由此骑行三日到达一个大湖(即乌布苏湖);沿从东方注入该湖的特斯河走15天,到达该河上游,遇到了阿勒坦汗。以后他们便继续在蒙古地区旅行考察,经过了许多诸侯王公的领地兀鲁斯和个别称汗的汗国。在蒙古地区他们最后经过板升、腊宾两座城。板升即明代之归化。,今日之呼和浩特。腊宾城已难
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
(本章完)